Patch FR coeur d’or & ame d’argent enfin (presque…)

Bonjour cher visiteur (ou visitrice) (ca commence bien non :p)

Je suis sur qu’à lire cette brève, vous vous dites, “mouais encore une news mais fichtredieu que ou qu’est le patch fr ><

ca fait des jours que tu nous dis ‘bientôt bientôt'”

(remarquez au passage les commentaires dans le commentaire qui commente un commentaire que j’ai fait, vive les serpents qui se mordent la queue me direz vous).

Cette news est donc comme elle devrait l’être, c’est-à-dire sans prétention sur quoi que ce soit, pas là pour vous embêter avec du code quelconque (regardez par exemple du logiciel pour tricher sur miniville.fr, quoi que, pour la petite histoire, même sans rien connaître à java, ca pourrait vous être utile mais bref passons).

Si vous avez déjà regardé les news précédentes, vous avez pu voir des vidéo du jeu avec le patch fr que j’ai pu faire (ainsi que les innombrables f****** fautes d’orthographes >> et oui, écrire tard après une journée de travail, vous connaissez, les fautes elles passent et on trépasse).

Bref je commence à me perdre dans cette rédaction alors je lâche le morceau ^^,

voile LE lien vers la page de téléchargement du patch fr pour cœur d’or et âme d’argent, il vous faudra vous munir du logiciel 7z (ou seven zip pour les non initiés) soit de winrar (qui gère aussi le format *.7z).

Ensuite pour l’installation du patch, vous n’avez qu’à déposer votre rom dans le dossier rom/ et lancer le fichier patch.bat et c’est partie pour un test du jeu dans notre langue *parsemé d’us et de beaucoup de jp :s *

pour dl : http://codlab.1allo.com/nds/coaa.html

et merci à www.p-pokemon.com

*merci de ne pas diffuser le patch directement sur l’archive mais sur la page juste au dessus pour des raisons d’hébergement et de bp du site*

191 thoughts on “Patch FR coeur d’or & ame d’argent enfin (presque…)”

  1. Traduction route 46 chemin vers bourg-géon :

    indications du panneau:

    ROUTE 46
    CHEMIN de MONTAGNE

    paroles du gars dans l’herbe :

    DOUBLONVILLE est ma ville
    préférée.

    Il y a une multi-
    tude de fleurs!

  2. Paroles du 1er gars qui combat avec son ratatta route 30 avant combat :

    J’ai perdu alors
    je cherche plus de
    POKéMON.

    Attends! Tu as
    l’air faible!
    COMBAT!

  3. Admin ne prends pas en compte la traduction du gars ds l’herbe route 46 elle est fausse me suis trompé mais le reste est vrai !

    J’ai traduit pleins d’autres trucs genre le casino, les discours au téléphone (compliqué mais j’ai tout fait à ce niveau mais un peu désorganisé mais tu t’en sortira ^^)

  4. J’ai traduis les

    “Infos sur l’aventure”
    et
    “Infos sur les contrôles”

    quand on commence une nouvelle partie !

    Admin dis moi et je te les passe !

  5. Traduction des dialogues de BOURG GEON :

    – assistant du prof.orme.
    – à l’étage du dessus, trad. des paroles des deux persos.

    – maison en bas à gauche : trad des paroles de la femme seule…

    Voilà !

    Pourquoi plus personne ne répond depuis 4 jours ?

  6. J’arrête les traductions, là j’attend que pokasmax réponde à ce que j’ai fait si il en a besoin .

    Sinon j’ai trouvé une image du pokédex COAA traduite en anglais, je te la passerais si tu me le dis comme ça tu pourras la modifier en fr.

  7. si si ca marche mais l’affichage don / téléchargements est manuel ‘mais pas mis encore à jour ^^, )

  8. bonjour a tous
    j’ai un probleme jai téléchargé une rom pokemon ame d’argent je lai patché mais quand je doi commencer laventure apres que le prof chen mai di que la force soit avec toi et que je rapetici lécran devient noir et jentend plus que le son est que vous pouvez médé sil vous plait

  9. robin > tu utilises certainement no$gba, si oui il te faut utiliser un code action replay en plus (tu le trouveras très facilement avec google)

    sinon essaye d’utiliser d’autres comme desmume, ideas etc…

  10. j’essaye desmune et j’ai que lécran du bas qui marche et je comprend pas se que tu veut dire avec no$gba sinon ideas rame a mort

  11. moi je veux bien aider mais j’ai un probleme ou peut on le télécharger (le patch) pour pouvoir voir t’es progrés

  12. oups dsl effacer le dernier message (erreur)
    bon mr pokasmax merci et bravo pour ce que vous avez fait avec ce patch je pense que le seul patch fr qui existe pour ces versions c’est vous et bref un grand bravo cependant pour le confort du jeu je voulez vous demandez si vous comptiez ameliorer enore plus le patch en traduisant encore plus de chose?? je dois dire que si le jeu sort en europe qu’au printemps prochain sa laisse le temps de traduire plein d’autre petite chose

  13. malgré le boulot sur pp, ppbo et les études, j’ai bien l’intention de continuer la traduction surtout qu’il ne reste quasiment que l’histoire à faire

  14. perso faites vous aidez avec beaucoup de serieux trouvez qelqun prés a vous offrir des traduction s bien redigé sur un word et pas des traduction couci couca balancé en vrac sur ces coms ^^ je suis sur et meme persuader qu’il traine un fan bilingue prés a vous aidé serieusement parsk c vrai que c domage de pas comprendre sqe dise les gens ds dans toute les petite maison des villes je serau curieux de voir cb il y a de npc ds pokemon ame d’argent

  15. je ne cherche aucune aide particulière. Les éléments qui me sont donnés ne servent que (et je l’ai dit maintes et maintes fois) pour des corrections rien de plus rien de moins

  16. jai trouver quelque bug sur ces patchs

    contre le champion mortimer au debut du combat

    il y a marqué champion ??????????????????????????
    vous défie

    et aussi quand on utilise l’objet lait meumeu il y a marqué
    une lait meumeu est utilisé

  17. dsl pour le double post mais j’ai remarqué que quand mon Palkia attaque,le jeu dit Palkia utilise lame d’air

  18. Un grand merci à toi! Je t’appellerai Grand Chef Suprême maintenant lol
    Quelques pbs pour trouver le lien puis installer mais en gros ça va =D enfin j’arrive à lire qq chose dans ce jeu XD
    merci merci et encore thank ;D

  19. Juste comme ça, c’est normal que la première sauvegarde soit longue? Pas longue comme beaucoup de données mais loooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooongue!!!
    Je laisse tourner mais bon, ça a fait ça à qqun d’autre que moi???

  20. il y a le patch antifreeze dans l’archive (a mettre avant le patch de langue) sinon tu peux trouver sur le net des rom deja patchée avec le patch de rudolph

  21. Cher Admin, j’ai vu que tu bossais pas mal sur la traduction et etant donner que j’ai trouver pas mal de traduction notamment pour des personnages de l’histoire j’aurais aimer savoir quel logiciel utilise tu pour faire ton ptit boulot car comme sa je me suis dit que j’aurais put t’aider.

    Merci

Leave a Reply